Keine exakte Übersetzung gefunden für عند الاستحقاق

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch عند الاستحقاق

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • La recomendación 108, en su redacción actual, parece exigir al acreedor prendario del pagaré que lo presente para el cobro en su fecha de vencimiento.
    والتوصية 108 تبدو، بصيغتها الحالية، وكأنها تطلب من مرتهِن السند الإذني أن يقدّمه للسداد عند الاستحقاق.
  • Por su parte, los países de la NEPAD pueden facilitar corrientes mayores eliminando diversas barreras y cumpliendo las obligaciones puntualmente.
    ويمكن للبلدان الأعضاء في الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا أن تسهل من جانبها زيادة التدفقات عن طريق إزالة مختلف الحواجز والوفاء بالالتزامات عند استحقاقها.
  • Contabilidad en valores de caja - Contabilización de las prestaciones en que se deducen como gastos los costos en el momento en que se hace efectivo el pago de las prestaciones.
    الأساس النقدي (الدفع أولا بأول) - المعالجة المحاسبية للاستحقاقات من خلال احتساب التكاليف عند دفع الاستحقاقات فعلا.
  • En el deporte, se crearon méritos deportivos femeninos que se atribuyeron en el Trofeo del mérito deportivo de la Comunidad francesa.
    وعلى مستوى الألعاب الرياضية، أنشئت أوسمة رياضية نسائية ووزعت عند تسليم جائزة الاستحقاق الرياضي للمجتمع الفرنسي.
  • La Ley de seguro de desempleo, que entró en vigor en 2001, garantiza prestaciones en caso de desempleo, el cese colectivo de contratos de trabajo y la insolvencia de los empleadores.
    وينص قانون التأمين ضد البطالة، الذي بدأ نفاذه في عام 2001، على استحقاقات عند البطالة، أو الإنهاء الجماعي لعقود الاستخدام، أو في حالة عُسر رب العمل.
  • En virtud de esta ley, se creó un sistema que ofrece a todos los trabajadores con derecho a ello prestaciones de maternidad, de paternidad y parentales por el nacimiento de un hijo, así como prestaciones por la adopción de un menor.
    وأنشأ هذا القانون نظاماً يوفر لجميع العمال المؤهلين استحقاقات الأمومة والأبوة والوالدية عند ولادة الطفل، فضلاً عن استحقاقات عند تبني قاصر.
  • Valores devengados - La contabilidad en valores devengados de los ingresos de cada ejercicio económico reconoce los ingresos no cuando son percibidos, sino en el momento en que se han ganado o se han hecho exigibles.
    أساس الاستحقاق: إن نظام المحاسبة على أساس الاستحقاق في تسجيل الإيرادات في كل فترة مالية يثبت الدخل عندما كسبه أو استحقاقه وليس عند استلامه.
  • Para más información con respecto a la Ley sobre el derecho a las prestaciones (residencia) (Koppelingswet), véase el apéndice 9: "Aliens and Verification of Residence Entitlement in the Allocation of Provisions".
    وللاطلاع على مزيد من المعلومات بشأن القانون الخاص باستحقاق الإعانات (وضع الإقامة)، انظر التذييل 9 "الأجانب والتحقق من استحقاق الإقامة عند تخصيص الموارد".
  • c) En caso de alumbramiento de mellizos, trillizos, etc. que estén vivos en la fecha de presentación de la solicitud, las prestaciones por embarazo y puerperio se incrementan en un 50% por cada hijo después del primero.
    (ج) في حالة التوائم أو الأطفال الثلاثة ومن إليهم من الأحياء عند تاريخ تطبيق الاستحقاقات، تزيد استحقاقات الحمل والنفاس بنسبة 50 في المائة عن كل طفل بعد الطفل الأول.
  • La Ley sobre el Sistema Nacional de Seguridad Social da a las mujeres derecho a una compensación pecuniaria en forma de prestación por enfermedad, prestación por embarazo y prestación por maternidad mientras estén ausentes del trabajo durante la licencia por embarazo o maternidad.
    وقانون التأمين الوطني يعطي النساء الحق في الحصول على تعويض مالي في شكل استحقاقات المرض واستحقاقات الحمل واستحقاقات الأمومة عند تغيبهن عن العمل أثناء الحمل أو في إجازة أمومة.